Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Неустоимо предложение!
Литературен фестивал ПЛОВДИВ ЧЕТЕ

ИК Жанет45

Справочник на изданията » » Край никой път


images

Край никой път

от Мия Коту / превод от португалски: Даринка Кирчева

„В Африка всичко е друго нещо: кротката кръвожадност на леопарда, бавната мълниеносност на мамбата, вечно внезапният залез...“ Тази книга съдържа два сборника със събития, пейзажи и притчи от мозамбикския разказвач и словотворец Мия Коту (1955): Край никой път (2001) и Наниз от мъниста (2004). Една жена отлита с пеликаните, друга услужва с плача си; един мъж загребва с веслата си небето, друг разхожда риба на каишка; едно дете се гуши в обувка, друго мечтае да остарее час
по-скоро... Освен предговор от автора за българските читатели и послеслов от преводачката, изданието включва и малък „речник“ на някои от отправните точки в живота и работата на Коту.
Императорът на португалския език.
– Le Figaro
 
Мия Коту е бял африканец, който пише на португалски, и литературен хамелеон... Произведенията му не толкова размиват жанровите и стилистичните граници, колкото ги взривяват.
– Boston Globe
 
В творчеството му съжителстват природата и митовете, човешкото и свръхестественото, предците и войната, днешната политика и историческата памет... „Знаете ли каква е разликата между белия и черния мъдрец? Мъдростта на белия се измерва с бързината, с която отговаря. А сред нас най-мъдър е онзи, който повече се забави. Някои са толкова мъдри, че въобще не отговарят.“
– El País
 
Като описва свят, в който растенията и животните имат душа, Мия Коту измисля наново природата, а с нея – и основните ни понятия.
– World Literature Today
 
Денем е биолог, нощем e писател. Но – както постъпва с прозата и поезията; с мъжкото и женското; с нещата за сънуване и нещата за докосване – Коту заличава границата и между двете си занимания. Все пак и двете изучават живота.
– Estadão
 
Коту е известен със специалното си отношение към поговорките: веднъж сподели любовта си към тяхната поетична краткост, но и опасението си, че съдържат консервативни морални кодове. Затова и ги преработва отвътре или направо измисля нови и ги представя за традиционни – „Мъдра е светулката: чака тъмнината, за да блесне“.
– Financial Times
  • Заглавие: Край никой път
  • Автор: Мия Коту
  • Превод от португалски: Даринка Кирчева
  • Оформление: Люба Халев
  • Редактор: Анна Златкова
  • Жанр: Проза
  • Поредица: Кратки разкази завинаги
  • Корична цена: 16.00 лв.
  • Цена online: 15.20 лв.
  • Меки корици
  • Брой страници: 292
  • Дата на издаване: 04.2021
  • ISBN: 978-619-186-289-4




Отзиви на читатели (0)


Напишете отзив за книгата

Име *
Уеб-сайт
E-mail * (НЯМА да бъде публикуван)

Заглавие *

Отзив *
vconf Моля попълнете този код в полето: *

Хората, които купуват тази книга, купуват също:

images

Без нея

от Рей Клуун / превод от нидерландски: Мария Енчева

Проза

Още с публикуването на романа „Отива една жена при лекаря”, в който героят се сблъсква със загубата на партньорката си, очаквахме с нетърпение  продължението му – „Без нея”.

Отзив на наш читател можете да прочетете тук:  http://alexanderalexiev.blogspot.com/2012/02/blog-post_28.html

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.24 лв. | Купи add to cart


images

Болка

от Цруя Шалев / превод от френски: Наташа Колевска-Куртева

Проза

Едва по-късно щеше да разбере, че там е имало всичко друго, само не и тишина, но въпреки това именно тишината беше единственото, което се беше запечатало в паметта ѝ.

Да, всъщност защо онази сутрин мъжът ѝ не заведе децата на училище, както обикновено?

Беше капнала, като ги остави пред входа на училището, оттам ускори, за да се изкачи по оживената улица, задмина един автобус, спрял на спирката, и изведнъж най-страшният звук, който някога бе чувала, я удари в тъпанчетата, последва абсолютна тишина. Оглушала не от мощта на експлозията – изригнала като вулкан от запалителни материали, бурми, пирони, гайки, примесени с мишеморка, която да усилва кръвотечението, а от друг звук, по-силен, още по-ужасен, гласовете на десетките пътници, брутално изтръгнати от живота. Тя чу риданията на разкъсани крайници, на обгорена кожа, на крака, които никога повече нямаше да се движат, на ръце, които никога повече няма да прегръщат, на погребана под пепелта красота, и ето че сега чува отново същите тези ридания.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 20.00 лв. | Цена online 19.00 лв. | Купи add to cart