Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Програма ПЛОВДИВ ЧЕТЕ 2015 (pdf)
Неустоимо предложение!

ИК Жанет45

Справочник на изданията » Екип » Оформители » Станимир Ст. Видев





images

Играта на Де Ниро

от Рауи Хадж / превод от английски: Милен Русков

Проза

“Твърди се, че на въпроса кое е най-важното качество, което писателят трябва да притежава, Рауи Хадж отвърнал: “Късмет”. Късметът обаче няма нищо общо с награждаването на дебютния му роман “Играта на Де Ниро” с Международната награда ИМПАК (International Dublin IMPAC Literary Award 2008), един блестящ, мощен, а също лиричен и състрадателен роман.
Късметът е централният елемент на сюжета. Заглавието отпраща към предизвикващата смъртта игра на руска рулетка, която героят на Робърт Де Ниро играе във филма “Ловецът на елени”.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 14.95 лв. | Цена online 14.20 лв. | Купи add to cart


images

Афганистан: хора и съдби

от Бабак Салари / превод от английски: Борис Делирадев

Фотографски албуми

„Салари работи в традицията на Робърт Капа и Себастиао Салгадо. Заснети от непосредствена близост, неговите образи разкриват съвършено владеене на черно-бялата фотографска форма.
В изпълненото му с човечност повествование, красиво и тъжно едновременно, нюансите на сивото ни разказват непознати, но нужни истории.“

Рауи Хадж
Носител на литературната награда IMPAC
за романа „Играта на Де Ниро“

 

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 34.95 лв. | Цена online 33.20 лв. | Купи add to cart


images

Тропическо животно

от Педро-Хуан Гутиерес / превод от испански: Еми Барух

Проза

„Тропическо животно” е третата книга на Педро Хуан Гутиерес, която излиза на български език, след „Мръсна хаванска трилогия” (2006, превод Еми Барух и Елианна Лилова) и „Кралят на Хавана” (2007, превод Еми Барух).
Трите книги са част от цикъла „Сентро Хавана”, в който влизат още „Месо от куче” и „Ненаситният човек-паяк”.
Кубинският поет и писател Педро Хуан Гутиерес („Мръсна хаванска трилогия“, 2002) изпробва перото си в нова, тропическа версия на стария роман за човека-пенис. Получил на младини прозвището „мъжът със златния член“, на 50 години той все още не се отказва от него.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.24 лв. | Купи add to cart


images

Лица, тела, персонажи: истории от Куба

от Бабак Салари / превод от испански/английски/български: Мария Тереса Ортега Састрикес, Цвета Ленкова, Манол Пейков, Милена Попова

Фотографски албуми

"Лица, тела, персонажи: истории от Куба" е колекция от документални фотографии на хомосексуалната и артистична общност в Хавана. Това е третото задълбочено изследване на Бабак Салари върху гей-субкултурите в Латинска Америка. Насочвайки своя фокус върху идентичността и сексуалността, творбите са своеобразно продължение на "Време в Хючитан", проект на Салари от 1994, който изучава уникалната култура в Хючитан, Мексико, където хомосексуалните са ценени и приемани като важни членове на общността и семейството. Пътуването му до Хавана през март 2001 вдъхновява Салари да се върне към тази тема. Малко след това той започва да документира разнородната общност от сексуални работници, студенти, артисти и други личности които се превръщат в главните герои на "Хомосексуални в периферията". Подобно на "Време в Хючитан", "Хомосексуални в периферията" е интимен поглед върху един обществен сегмент, в който хомосексуалните и други малцинствени групи получават уважение и свобода, които мейнстрийма на обществото не им предлага.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 25.00 лв. | Цена online 23.75 лв. | Купи add to cart


images

Кралят на Хавана

от Педро-Хуан Гутиерес / превод от испански: Еми Барух

Проза

... Философията на Краля от Кралят на Хавана е да се живее в сегашния момент. Той е забравил миналото си, защото е претърпял много силен шок и никога не си прави планове за утрешния ден. Аз виждам Краля на Хавана почти като символичен образ. Вървя по улицата и постоянно виждам хора, които абсолютно биха могли да бъдат Краля на Хавана, хора, които продават фъстъци или просят милостиня. Това е като символ на бедния човек, съвършено бедния, който няма бъдеще и просто забравя за бъдещето си, защото знае, че бъдеще няма. Значи най-добре е да живее ден за ден с малко ром, една цигара… Тези цитати се отнасят за района 10-ти октомври, където се намира пазарът Куатро каминос (Четири пътя), но могат да се отнесат за което и да е друго място. Разрушените, изоставените, опустошените, мръсните, зловонните места се повтарят постоянно в моите текстове. Макар че тези места съществуват в реалния свят, понякога съм неспособен да ги отразя такива каквито са. Понякога са много по-свински и много по-неприятни, отколкото съм ги представил в книгите си. Аз мисля, че това, което ни спасява нас кубинците, е смесването на негри и бели, на европейци и африканци. Смесеният народ, мисля, че е чудесен народ. Няма нищо по-скучно от абсолютно хомогенния народ. . .
Педро Хуан Гутиерес

Ощеadd to cart Отзиви (3) | Корична цена 12.99 лв. | Цена online 12.34 лв. | Купи add to cart


images

Мръсна хаванска трилогия

от Педро-Хуан Гутиерес / превод от испански: Еми Барух и Елианна Лилова

Проза

Педро Хуан Гутиерес започва работа единайсетгодишен като продавач на вестници и сладолед. Работил е като инструктор по плуване и кану-каяк, селскостопански работник, строителен техник, дизайнер, радио-водещ и журналист. Той е художник, скулптор и автор на няколко поетични книги. Живее в Хавана. Романът му „Мръсна хаванска трилогия“ (1998) е световен бестселър, преведен е на петнайсет езика.

Ощеadd to cart Отзиви (8) | Корична цена 15.00 лв. | Цена online 14.25 лв. | Купи add to cart