Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Неустоимо предложение!
Литературен фестивал ПЛОВДИВ ЧЕТЕ

ИК Жанет45

Справочник на изданията » Екип » Оформители » Райчо Станев


Райчо Станев e визуален артист и дизайнер, автор е на различни арт инсталации, илюстрации, аудио и видео, представени в България, Англия, Италия и Германия (www.setup.nagledna.net).
През 2005 получава наградата на Creative Commons Bulgaria за арт проект публикуван под свободен лиценз, а през 2008 г. взема специалната награда на СБХ в първото Биенале на българския дизайн.
Участва в книгата VISUAL CUT БULGARIЯ от Андреан Нешев, спечелила Голямата награда на Първото биенале на българския дизайн (октомври 2008).
Райчо Станев е и основно движещо лице на визуалната идентичност на Goat Milk Festival (Бела речка).




images

Granta България 3: Революции - списание за нова литература

от

Проза

Granta България с тема "Революции". Текстове от Милан Кундера, Етгар Керет, Адам Джонсън, Ричард Русо, Тахар Бен Джелун, Ани Илков, Ангел Игов, Оля Стоянова, Владислав Тодоров, Георги Господинов. И още. И още. Първи български брой с издателското лого на Жанет 45. Все така под главната редакция на Светлозар Желев. Оформен и илюстриран от Райчо Станев.

Светлозар Желев и Райчо Станев за новия брой на Granta Bulgaria: Революции.
Радио Бинар, от представянето на 19.09.2013г.

Източник: http://www.granta.bg/ 

„Гранта България” се издава с любезното съдействие на Нов български университет.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.24 лв. | Купи add to cart


images

Творците на памет

от Джефри Мур / превод от английски: Невена Дишлиева-Кръстева

Проза

Повечето хора искат да се научат да помнят повече. За Ноел Бурун основната задача, най-обременяващата, беше да се научи да забравя. Не само болезнените моменти в живота, които всички ние предпочитаме да изтрием от паметта си, а всякакви неща. Защото винаги когато Ноел чуеше глас или прочетеше дума, в главата му се образуваха многоцветни форми, служещи за указатели или карти, благодарение на които той запаметяваше с най-големи подробности всяко чувство, настроение, тембър или самите думи от събития, случили се до три десетилетия по-рано.

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Корична цена 16.00 лв. | Цена online 15.20 лв. | Купи add to cart


images

Комплект Боян Бенев: съдържа книгите "Две поколения", "Малка книга за бизнеса" и "Малка книга за реалността"

от Боян Бенев / превод от английски: Никола Маринов, Борис Делирадев

Проза

Две поколения и едно бъдеще

Третата книга на младия предприемач Боян Бенев е оптимистична, но и реалистична теория за бъдещето на Българи

Случайно или не, точно в този момент се появява книгата Две поколения” на Боян Бенев с дръзката амбиция да проследи някои от важните социални, икономически и политически процеси, които предстоят на България като държава и българите като народ през следващите 40 години.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 35.00 лв. | Цена online 24.50 лв. | Купи add to cart


images

Неохотният фундаменталист

от Мохсин Хамид / превод от английски: Невена Дишлиева-Кръстева

Проза

Тогава ми се струваше – а да ви кажа честно, господине, и днес не е много по-различно, – че Америка я е грижа единствено как изглежда отвън. Като общество, вие не желаехте да разсъждавате над общата болка, която ви свързваше с вашите нападатели. Вие потърсихте убежище в измислиците за собствената си значимост, повярвахте в илюзията за собственото си превъзходство.

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Корична цена 12.99 лв. | Цена online 12.34 лв. | Купи add to cart


images

Нека големият свят се върти

от Колъм Маккан / превод от английски: Жени Колева

Проза

Човекът стоеше на самия ръб на сградата – черен силует на фона на сивото утро. Може би мияч на прозорци. Или строителен работник. Или самоубиец.
Там горе, на височина сто и десет етажа, абсолютно неподвижен, тъмна запетайка върху облачното небе. Виждаше се само под определен ъгъл, така че зяпачите трябваше да спрат в края на някоя улица, за да намерят пролука между сградите, или да се измъкнат от сенките в търсене на незапречена от корнизи, водоливници, перила и покривни ръбове гледка...

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Изчерпано количество


images

Хлебарка

от Рауи Хадж / превод от английски: Маргарита Дограмаджян

Проза

 „Хлебарка“ е динамичен, смущаващ и бляскав в не по-малка степен от великолепния първи роман на Хадж „Играта на Де Ниро“.

Действието се развива сред неспокойната имингрантска общност на Монреал по време на убийствено студената канадска зима. Главният герой, който сам описва себе си като „крадец“, току-що е извършил неуспешен опит за самоубийство. Спасен против волята си, той е задължен да посещава сеанси при добронамерена, но наивна терапевтка. Историите, които й разказва, задвижват сюжета, отвеждайки ни в годините на бурното му детство в една страна, разкъсана от гражданска война; и в сегашното му имигрантско битие, прекарвано в задимени кафенета, където всеки посетител има своя история; и из замръзналите нощни улици на Монреал – там крадецът е винаги на ръба на оцеляването, представяйки си, че е хлебарка, която се промъква в живота на своите охолни съграждани, умишлено слепи за живота наоколо...

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 13.95 лв. | Цена online 13.25 лв. | Купи add to cart


images

Очи на сляп, език на болен

от Любомир Николов

Проза

Светът зад страниците не е тоя, който познавате. Учудването и смехът в тази книга извират отвсякъде. Вътре е паноптикум от хора, отказали да изгладят живота си, като сляпа ютия в ръцете на Съдбата.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 12.00 лв. | Цена online 11.40 лв. | Купи add to cart


images

Мирис

от Радхика Джха / превод от английски: Надежда Розова

Проза

Мирис (1999) е дебютният роман на Радхика Джха, който разказва за отчуждението, белязало живота на красива млада жена в Париж – отчуждение, усилено многократно от изключителното й обоняние. Романът е носител на френската награда Герлен. Преведен е на двайсет и три езика.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Изчерпано количество


images

Непорочните самоубийства

от Джефри Юдженидис / превод от английски: Невена Дишлиева-Кръстева

Проза

В нашето предградие никога не бе имало погребение - или поне откакто ние сме се появили на този свят. Ако някой е умирал, то е било през Втората световна война, когато още не сме съществували, а бащите ни са били невероятно мършави юноши, запечатани на чернобели снимки: татковци на временни летища насред джунглата; пъпчиви татуирани татковци; татковци с картички на известни хубавици, обявени за секс-символи; татковци, които пишат любовни писма на момичетата, по-късно превърнали се в наши майки; татковци, вдъхновени (от купонната система, самотата и бунта на телата в маларичния въздух) да излеят поетическите си блянове, секнали безвъзвратно още със завръщането им у дома. Днес нашите татковци бяха мъже на средна възраст с коремчета и ощавени от десетилетията търкане в крачоли пищяли, но все още бяха доста далеч от смъртта. Собствените им родители, които говореха чужди езици и живееха на преустроени тавани като мишелови, получаваха възможно най-добрата медицинска помощ на планетата, поради което явно щяха да доживеят чак до другия век. Ничий дядо не беше умрял, и ничия баба, ничии родители. Само няколко кучета: бийгълът на Том Бърк, Мъфин, който се задави с дъвката на Джо Базуката, и сега, това лято, едно създание, което по кучешките стандарти беше още кутре: Сесилия Лисбън.

Ощеadd to cart Отзиви (4) | Корична цена 13.99 лв. | Цена online 13.29 лв. | Купи add to cart


images

Всекидневното нищо

от Сое Валдес / превод от испански: Майя Илиева

Проза

"Тя идва от остров, който искаше да построи рая...“ – Така започва и завършва романът “Всекидневното нищо” (La Nada Cotidiana), в който Сое Валдес рисува съвременна Куба по начин, който предизвика Фидел Кастро да обявяви писателката за един от най-големите “врагове на революцията”, наред с други двама класици на кубинската проза, Гийермо Кабрера Инфанте и Рейналдо Аренас.

Ощеadd to cart Отзиви (2) | Корична цена 11.99 лв. | Цена online 11.39 лв. | Купи add to cart


images

Бог е лудост

от Рей Клуун / превод от нидерландски: Мария Енчева

Проза


"Артисти, мениджъри на върха на пирамидата, топ спортисти, музиканти, писатели, майки, дори хора на науката – в интервюта и изследвания всички те посочват, че при създаване на продукт, взимане на решения или преценяване на сложни ситуации разчитат на интуицията си. Едва след това идва рационалното. 

Нека вярващите доказват, че свръхестественото (било то Бог или друга трансцедентална сила) съществува, вирят нос атеистите. Едва след това ще ви приемем насериозно. 

И защо? За какъв дявол е нужно да се доказва нещо, което никой никога не е успял да докаже или да отхвърли? Защо трябва да се привеждат логични, разумно обосновани или научни доказателства за нещо, което не може да бъде обхванато от рациото, та да бъде прието то насериозно? Или най-малкото за да бъде приета възможността за съществуването му? 

Най-странното е, че стане ли дума за други необясними феномени, тази принудителна нужда от доказване изчезва. Например при силата на привличане. Красотата. Любовта. По тези въпроси никой не се нуждае от разумни обяснения, мотивации, аргументи…"

Рей Клуун, "Бог е лудост"

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 8.99 лв. | Цена online 8.54 лв. | Купи add to cart


images

Токио: отменен

от Рана Дасгупта / превод от английски: Невена Дишлиева-Кръстева

Проза

„Интересува ме онова, което хората правят, за да намерят мястото си в света – мрачните жестове, величавите жестове.”
– Рана Дасгупта

Ощеadd to cart Отзиви (3) | Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.24 лв. | Купи add to cart


images

Преводачът на болести

от Джумпа Лахири / превод от английски: Зорница Христова

Проза

“Джумпа Лахири е един от онези писатели, които те карат да сграбчиш първия човек, когото срещнеш и да му кажеш: “Прочети това!” Тя е поразителен разказвач с ясно различим глас, око за нюансите и ухо за ироничното. Тя е един от най-големите майстори на краткия разказ, които съм чела.”
— Ейми Тан

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Изчерпано количество


images

Помощ, забремених жена си!

от Рей Клуун / превод от нидерландски: Мария Енчева

Проза

"Забременили сте жена и при малко повече късмет това е била вашата собствена съпруга.  Позволете ми да съм един от първите, които ще ви честитят.

Тази книга представлява уводен курс във всичко, което не сте и пожелали да знаете. Няма да разкрасявам нещата – идните месеци ще са като филм на ужасите и главният герой ще сте вие. Ваши врагове ще са двете най-мистериозни същества на тази и на околните планети — бременната жена и бебето. Ще ви разкажа всичко за тези Извънземни. На език, разбираем за мъже. 

Заедно ще оцелеем."

Рей Клуун

 

Ощеadd to cart Отзиви (2) | Корична цена 9.99 лв. | Цена online 9.49 лв. | Купи add to cart


images

Вземане на решения при риск и неопределеност

от Георги Менгов

Нехудожествена литература

Книгата е предназначена за мениджъри, инженери, информатици, икономисти и психолози от бизнеса, индустрията и академичните среди, студенти по стопанско управление и икономика, както и за всички, които искат да познават механизмите за вземане на решения и да разбират поведението на бизнес партньори, ръководители и колеги.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 24.99 лв. | Цена online 23.74 лв. | Купи add to cart


images

Соло

от Рана Дасгупта / превод от английски: Алена Ликова

Проза

По думите на Салман Рушди “Соло” на Рана Дасгупта е “роман с изключителна и завладяваща странност, който нарежда автора си сред най-неочакваните и оригинални автори на своето поколение. Само много талантливи писатели като Габриел Гарсия Маркес и Джонатан Шафран Фоер съумяват да балансират реалистичното и сюрреалното в такова зашеметяващо равновесие.”

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 15.99 лв. | Цена online 15.19 лв. | Купи add to cart


images

Мидълсекс

от Джефри Юдженидис / превод от английски: Милена Попова

Проза

"Мидълсекс" е един от най-впечатляващите американски романи... Юдженидис е създал един вдъхновен, високоенергиен и комичен епос. Удивително четивен, интелигентен и затрогващ едновременно.

Ощеadd to cart Отзиви (6) | Корична цена 17.99 лв. | Цена online 17.09 лв. | Купи add to cart


images

Моята улица Кубински истории

от Диана Иванова, Бабак Салари / превод от испански: Еми Барух

Художествено-документална литература

„Моята улица: кубински истории” представлява уникална по рода си колекция от истории и фотографии, събрани в Куба през есента на 2009 година от трима души – българка, иранец и кубинец. 

Тримата обикалят острова – Хавана, Касабланка, Сан Хосе де лас Лахас, Сиенфуегос, Тринидад, Олгин, Гибара и Сантяго де Куба – раздават фотоапарати и събират истории.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Изчерпано количество


images

Малка книга за реалността

от Боян Бенев / превод от английски: Борис Делирадев

Проза

“Малка книга за реалността”  на Боян С. Бенев не е практическо пособие, което се опитва да ни учи как да живеем. Елегантното издание, в което текст и изображение си партнират, влизат в диалог, контрапункт или съзвучие (отново блестяща работа на дизайнера Райчо Станев), по-скоро цели да смени оптиката, да промени познатия ъгъл, по който сме свикнали да наблюдаваме света около нас.

Ощеadd to cart Отзиви (2) | Корична цена 12.50 лв. | Цена online 11.88 лв. | Купи add to cart


images

Поредица "Отвъд"

от Педро Хуан Гутиерес, Арундати Рой, Хитоми Канехара, Динау Менгесту, Рауи Хадж, Рей Клуун, Сам Савидж / превод от испански, английски, японски,: Еми Барух, Елианна Лилова, Леда Милева, Василена Мирчева, Мая Милева, Мария Енчева, Милен Русков, Надежда Радулова

Проза

Поредица "Отвъд" е пристрастна и лична селекция на значими автори и произведения на съвременната световна литература.
Поредица "Отвъд" е за онези, които вярват в каузата на четенето, в способността на литературата да открива нови хоризонти, да добавя нови и непознати измерения на живота ни, да увеличава познанието ни за света и самите нас.

Ощеadd to cart Отзиви (4) | Корична цена 75.00 лв. | Цена online 71.25 лв. | Купи add to cart


Страница: 1 2 3