Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук
- Събития
- Новини
- За нас
- Екип
- Награди
- Инициативи
- Предложения
- Общи въпроси
- Контакт
ИК Жанет45
Нева Мичева (1973) има магистърски степени по италианска филология (СУ Св. Климент Охридски) и по журналистика (в. El Mundo, Мадрид). Сред авторите, които е превеждала, са Примо Леви (Периодичната система), Дино Будзати (Шейсет разказа, Коломбър, Чутовното нашествие на мечките в Сицилия), Мануел Пуиг (Целувката на жената-паяк), Итало Калвино (Ако пътник в зимна нощ, Американски лекции, Марковалдо и Разполовеният виконт), Антонио Табуки (Твърди Перейра и Изгубената глава на Дамашсену Монтейру), Хуан Пабло Вилялобос (Пир в бърлогата). Сред театралните ѝ преводи, поставяни на българска сцена, са пиесите на Жорди Галсеран (Методът Грьонхолм, Канкун, Бурунданга, Дакота, Разговори с мама), Серджи Белбел (В Тоскана, След дъжда), Хуан Майорга (Облогът на Паскал, Момчето от последния чин, Хамелин), Марк Креует (Едноокият цар), Кристина Клементе (Семеен съвет), Иван Вирипаев (Илюзии). Грижи се за поредицата Кратки разкази завинаги на Жанет 45, за която също така превежда: Телефонни обаждания – първата книга на български език на Роберто Боланьо, Черната Овца и Събрани съчинения на Аугусто Монтеросо, Центурия на Джорджо Манганели. За превода на Центурия и Стихотворенията на Сидни Уест на аржентинския поет Хуан Хелман получава през 2014 г. националната награда Христо Г. Данов.
еднаистория
от Джипи / превод от италиански: Нева Мичева
Проза
Комиксът на Джипи (Джани Пачиноти, 1963) еднаистория е общото кратно на цял рой истории. Тази на известния писател, който преживява душевен срив в апогея на своята кариера; тази на семейството му, което центробежно се отдалечава от неговото нехайство; тази на редника през Първата световна война, който е обещал да се върне на всяка цена; тази на изобретателя, който се заема да направи оръжията по-бързи и ефикасни; тази, митичната, за човешкото лице като релеф, издълбан от сълзите...
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 38.00 лв. | Цена online 36.10 лв. | Купи 
Периодичната система
от Примо Леви / превод от италиански: Нева Мичева
Проза
Периодичната система (1975) е сред най-четените и най-необикновените италиански книги – неин автор е химикът Примо Леви (1919–1987), един от най-проницателните мислители на ХХ в., преминал през ада на Аушвиц (сред неговите произведения е и жалонната Нима това е човек).
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 16.00 лв. | Цена online 15.20 лв. | Купи 
Потъналите и спасените
от Примо Леви / превод от италиански : Нева Мичева
Нехудожествена литература
Интелектуален и морален триумф.
-The Atlantic
Примо Леви прави морална равносметка и задълбава в най-съществените въпроси: свободата, срама, отговорността, съучастието, забравата...
-El País
Откъс от „Потъналите и спасените“, Примо Леви, прев. Нева Мичева
Из Втора глава, „Сивата зона“
Историята на Хаим Румковски не е точно лагерна, при все че завършва в лагер: тя е от гетото, но тъй ярко илюстрира ключовата тема за човешката нееднозначност, трагично неизбежна в условията на гнет, че според мен пасва отлично на обсъжданото тук. Ще я повторя, нищо че съм я разказвал и другаде.
След завръщането си от Аушвиц в джоба си намерих чудновата монета от лека сплав, която пазя и до днес. Тя е надраскана и разядена; от едната ѝ страна е изобразена еврейската звезда („щитът на Давид“), датата 1943 г. и немската дума Getto, а от другата има два надписа: QUITTUNG ÜBER 10 MARK и DER AELTESTE DER JUDEN IN LITZMANNSTADT, тоест „Съответства на 10 марки“ и „Старейшината на евреите в Лицманщат“. Това, прочее, е паричната единица на гетото в Лодз. В течение на дълги години бях забравил за съществуването ѝ, но по-късно, някъде към 1974-а, успях да възстановя нейната интригуваща и зловеща история.
Още
Отзиви (1)
| Корична цена 18.00 лв. | Цена online 17.10 лв. | Купи 
Седем кратки беседи по физика
от Карло Ровели / превод от италиански: Нева Мичева
Нехудожествена литература
Тези беседи са предназначени за читатели, на които съвременната наука е слабо позната или съвсем чужда. Взети заедно, седемте глави представляват бърз преглед на някои от най-значимите и интригуващи аспекти от голямата революция, настъпила във физиката през XX век, и главно на въпросите и загадките, породени от нея. Защото науката ни дава представа как най-добре да разбираме света, но и ни показва необятността на всичко, което още не сме си изяснили.
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 12.00 лв. | Цена online 11.40 лв. | Купи 
Марковалдо, или сезоните в града
от Итало Калвино / превод от италиански: Нева Мичева
Проза
Марковалдо на Итало Калвино (1923–1985) е като Скитника на Чарли Чаплин: симпатичен невзрачен герой, чиито провали са най-трогателните му победи и чийто чар е в доверчивото безстрашие, с което отново и отново се гмурка в живота. Марковалдо е общ работник в склада на голямо предприятие. Има жена, сюрия деца, празни джобове и огромен ентусиазъм. Двайсетте разказа в тази книга на пет пъти минават през всяко от годишните времена в големия град, където той неуморно се опитва да открие връзка с природата и с другите, без да изгуби себе си. Писани са в течение на цяло десетилетие по времето на италианския индустриален бум след Втората световна война, но са неочаквано актуални и днес.
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 14.00 лв. | Цена online 13.30 лв. | Купи 
Земя на синовете (комикс)
от Джипи / превод от италиански: Нева Мичева
Проза
Новата книга на Джипи е чудо... Трудна за преглъщане, бурна, горчива, безпощадна и в същото време чудо. Историята ѝ е минималистична, първична и започва от края – от края на всички истории, защото героите са мъртви, мъртви са авторите, мъртво е самото писане... Ето затова трябва да се четат книги: за да те захвърлят във вихър от емоции, който добре да нашамароса целия ти свят, да го преобърне и да те остави на ново и сияйно място... Corriere della Sera
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 25.00 лв. | Цена online 23.75 лв. | Купи 
Приказки от крайните квартали
от Шон Тан / превод от английски: Нева Мичева
Проза
Под "крайни квартали" може да се има предвид както определено място, така и състояние на духа: близко и познато, но също така на ръба на съзнанието (подобно в известна степен на "открития космос"). Предградията често се представят като банално, делнично, дори скучно място, в което няма нищо забележително...
Още
Отзиви (1)
| Корична цена 24.90 лв. | Цена online 23.66 лв. | Купи 
Гривесто дете-коте
от Етгар Керет / превод от английски: Манол Пейков
Детска литература
Всичко започва в зоопарка, продължава на един кораб, който лети в небето, и завършва на втория етаж на улица „Щампфер“ 17 – естествената среда на гривестото дете-коте.
Още
Отзиви (1)
| Корична цена 14.00 лв. | Цена online 13.30 лв. | Купи 
Девет пиеси
от Жорди Галсеран / превод от каталонски: Нева Мичева
Проза
Жорди Галсеран (1964, Барселона) представя на български деветте пиеси, които за двайсет години го направиха един от най-обичаните европейски драматурзи: “Сърф”, “Верига от думи”, “Дакота”, “Без резерви”, “Методът Грьонхолм”, “Карнавал”, “Канкун”, “Бурунданга” и “Кредитът”.
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 20.00 лв. | Цена online 19.00 лв. | Купи 
Сараевско Марлборо
от Миленко Йергович / превод от хърватски: Русанка Ляпова
Проза
Сараевско Марлборо разказва за “нормалния живот при ненормални обстоятелства”. В Босна и Херцеговина от началото на 90-те години православни, мюсюлмани и католици съжителстват в разбирателство от векове: кои са добрите и кои – лошите, когато чужди политически кроежи ги изправят едни срещу други с оръжие в ръце? Лесен отговор няма и Миленко Йергович показва защо в този сборник с картини от делника през войната. В място и време, когато всичко губи познатия си смисъл и ежедневието с чудовищна лекота се превръща в ад, неочаквани предмети добиват стойност на символи, а най-обикновени хора изведнъж въплъщават цялото човешко величие, цялата човешка мизерия и цялата човешка трагедия.
Още
Отзиви (1)
| Изчерпано количество 
Седем добри години
от Етгар Керет / превод от английски: Милена Варзоновцева
Проза
Седем добри години събира на едно място фейлетоните на израелския писател Етгар Керет, публикувани в международния печат от раждането на сина му Лев през 2005 г. до смъртта на баща му Ефраим през 2012-а. Художествена документалистика, театър на делника, колекция от наблюдения за лични земетръси и общочовешки странности, среща на мемоар и притча: „Когато бях млад, не съм си водил дневник. Винаги съм си казвал: „Защо, по дяволите, да се занимавам неща, които знам, че са се случили?” За първи път записах нещо от действителността в деня, когато се роди детето ми – това е и първият текст от тази книга...” Първите седем, които зависят от всички останали и от които всички останали зависят. Седемте тлъсти крави от библейския сън, погнати от седемте мършави. Седем години на летища, музеи, болници, мустаци, литературни четения, бомби, сирени, политици и лениви котки, които имат много повече общо помежду си, отколкото може да се допусне.
Още
Отзиви (1)
| Изчерпано количество 
Пет книги на Етгар Керет
от Етгар Керет / превод от английски: Милена Варзоновцева
Проза
Поръчайте петте книги на Етгар Керет от www.janet45.com на специална цена! Доставката е безплатна!
Още
Отзиви (0)
| Изчерпано количество 
От какво се прави бебе
от Кори Силвърбърг / превод от английски: Манол Пейков
Детска литература
За порасналия читател
Идва момент, в който децата започват да проявяват любопитство към бебетата. Обикновено това се случва, когато в семейството дойде ново бебе (или е на път да дойде и всички възрастни говорят за това). Но може да се случи и по друго време.
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 15.00 лв. | Цена online 14.25 лв. | Купи 
Кучки вероломни
от Роберто Боланьо / превод от испански: Нева Мичева
Проза
Кучки вероломни съдържа дяволска дузина разкази на Роберто Боланьо (1953–2003), един от най-впечатляващите писатели от началото на новото хилядолетие: “скитникът чилиец, превърнал се в мексикански поет бохем, който прекосява океана, за да стане в Каталония един от най-оригиналните следвоенни европейски прозаици” (по The Independent).
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 12.00 лв. | Цена online 11.40 лв. | Купи 
Коломбър
от Дино Будзати / превод от италиански: Нева Мичева
Проза
Към белия кит на капитан Ахав, снарка, ловуван от десеторката на Луис Карол, и Наутилус на капитан Немо се присъединява още едно водно литературно чудо: коломбърът на капитан Стефано Рой. Освен надпреварата с коломбър, в тази книга има необичаен поглед към връзките между кучетата и любовта, костюмите и бедствията, светците и балоните, Айфеловата и Вавилонската кула, архитектурата и Лукавия, манхатънското Парк авеню и вярата. И още: алтернативни версии за началото на света и за края на Студената война, напрегнато нощно преследване из лунапарк, портрет на светец и репортаж от ада...
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 15.00 лв. | Цена online 14.25 лв. | Купи 
Елмър и Дядо Червенушко
от Дейвид Маккий / превод от английски: Манол Пейков
Детска литература
„Любимец на децата от 2 до 5 – при това съвсем заслужено“
— ТHE SUNDAY TIMES
„Не се наемам да кажа кое ще ви достави по-голямо удоволствие в тази книга – непредвидимия сюжет или шантавите рисунки...“
— EVENING STANDARD
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 9.99 лв. | Цена online 9.49 лв. | Купи 
Елмър и Уилбър
от Дейвид Маккий / превод от английски: Манол Пейков
Детска литература
„Любимец на децата от 2 до 5 – при това съвсем заслужено“
— ТHE SUNDAY TIMES
„Не се наемам да кажа кое ще ви достави по-голямо удоволствие в тази книга – непредвидимия сюжет или шантавите рисунки...“
— EVENING STANDARD
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 9.99 лв. | Цена online 9.49 лв. | Купи 
Елмър
от Дейвид Маккий / превод от английски: Манол Пейков
Детска литература
„Любимец на децата от 2 до 5 – при това съвсем заслужено“
— ТHE SUNDAY TIMES
„Не се наемам да кажа кое ще ви достави по-голямо удоволствие в тази книга – непредвидимия сюжет или шантавите рисунки...“
— EVENING STANDARD
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 9.99 лв. | Цена online 9.49 лв. | Купи 
Отново Елмър
от Дейвид Маккий / превод от английски: Манол Пейков
Детска литература
„Любимец на децата от 2 до 5 – при това съвсем заслужено“
— ТHE SUNDAY TIMES
„Не се наемам да кажа кое ще ви достави по-голямо удоволствие в тази книга – непредвидимия сюжет или шантавите рисунки...“
— EVENING STANDARD
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 9.99 лв. | Цена online 9.49 лв. | Купи 
Изплези си езика
от Ма Дзиен / превод от китайски: Стефан Русинов
Проза
Това е първата и последната книга на Ма Дзиен (1953), издадена в родния му Китай. Репресиран през 1983 г. като “буржоазен” художник, той заминава на тригодишно импровизирано пътешествие, от което се връща писател: "Изплези си езика" е резултат от скитанията му и неговият начин да разкаже Тибет с обичаите, красотите, тъгите и ужасите му. Литературният му дебют – документални наблюдения в художествена обвивка – е окачествен в Китай като “пошла книга, която петни образа на тибетците” и е забранен, заедно с всички следващи произведения на Ма Дзиен.
Още
Отзиви (1)
| Изчерпано количество 