Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Програма ПЛОВДИВ ЧЕТЕ 2015 (pdf)
Неустоимо предложение!

ИК Жанет45

Справочник на изданията » Екип » Преводачи » Надежда Розова


Надежда Розова (1968, Пловдив) е завършила СУ „Св. Климент Охридски“ с магистратура по индология и специализация по английски език. Преводач и редактор на художествена, документална и научна литература от и на английски език и от хинди.
Преведените от нея над 120 заглавия включват произведения на Джейн Остин, Патриша Хайсмит, Уилям Тревър, Ед О’Конър, Джон Ман, Джон Гришам, Саймън Моър, Джон Конъли, Джейн Ъркхарт, Кейт Мортън, Джоан Харис, Дафни дю Морие, Уилям Далримпъл, Стивън Хокинг, Джилиан Флин, Халед Хосейни, Далай Лама, Удаян Ваджпеи, Нирмал Варма, Камлешвар, Гангапрасад Вимал и др.
Обича да странства из вътрешни и външни светове и посреща с възторг всяка победа на знанието и съпътстващата го тъга.


images

Империите на Инд

от Алис Албиния / превод от английски: Надежда Розова

Проза

„Истински значимото постижение на тази книга е, че разкрива непоколебимо и със замах богатото и разнообразно наследство по поречието на река Инд и цялото му страховито великолепиe“.
Guardian

„Впечатляваща и оригинална... По време на пътуването си Албиния се сблъсква с всякакви опасности и понякога смелостта ѝ я тласка към безразсъдство... Но точно такова поведение се очаква от един автор пътешественик“.
Daily Telegraph

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 15.99 лв. | Цена online 15.19 лв. | Купи add to cart


images

Селото

от Никита Лалвани / превод от английски: Надежда Розова

Проза

Една зимна сутрин Рей Бхуллар пристига в Индия. Тук е, за да снима филм, но историята ще бъде необикновена, защото и мястото е необикновено. Селото е затвор със свободен режим, обитаван от убийци. Колкото повече напредва престоят на снимачния екип, толкова по-драматични и разтърсващи събития се разгръщат. Крехкото равновесие в селото е нарушено и въпреки наглед добрите намерения на посетителите, животът на затворниците ще бъде изложен на показ безмилостно и унизително, истинският облик на всички участници ще бъде разкрит, а моралните полюси необратимо ще се разместят.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 13.99 лв. | Цена online 13.29 лв. | Купи add to cart


images

NW

от Зейди Смит / превод от английски: Невена Дишлиева-Кръстева

Проза

За какво е този роман? Не бих казала, че моите книги са за каквото и да било - извън хората и самите изречения в тях. Това превръща NW в един вид „упражнение по стил“ – израз, придобил малко или повече негативно звучене. За мен обаче упражнението по стил не е изкуствен похват – животът на всеки от нас също е упражнение по стил. До скритото съдържание на нашето съществуване явно не се достига лесно: единственото, върху което ни остава да се опрем, са онези външни, явни знаци – как говорят хората, как се движат и обличат, как се отнасят един с друг. Ето с това се опитвам да се занимавам в литературата: с постройката на нещата в реалния живот, доколкото съм способна да ги наблюдавам и тълкувам, а това невинаги се получава в дълбочина. 

Зейди Смит, The Guardian

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Корична цена 16.00 лв. | Цена online 15.20 лв. | Купи add to cart


images

Книгата на Лила

от Алис Албиния / превод от английски: Надежда Розова

Проза

Направляван от вещата ръка на Ганеша – мъдрото божество със слонска глава, легендарен писар на епоса „Махабхарата“ и благовещател, премахващ всякакви препятствия, – драматичният сюжет се разгръща в съвременен Делхи и дръзко пресича установени религиозни и обществени граници, преплита истории за божества и техните превъплъщения, отправя древни послания към герои от нашето съвремие, а самите тях великодушно изпраща на поучително пътешествие в миналото.

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Корична цена 15.99 лв. | Цена online 15.19 лв. | Купи add to cart


images

Бели зъби

от Зейди Смит / превод от английски: Невена Дишлиева-Кръстева

Проза

Накрая бе обзет от чувството, че Животът е гигантска и толкова невъзможно тежка раница, че му се стори безкрайно по-лесно да зареже целия си багаж тук, край пътя, и да прекрачи в тъмнината, макар че това означаваше да изгуби всичко.

На Арчи – в едното му ухо жужаха бившата му жена и роднините ѝ, а в другото клювкаше прахосмукачката – му се стори, че Краят е неизбежно близо. Нищо лично към Бог или когото и да било. Просто имаше чувството, че идва свършекът на света.

Ощеadd to cart Отзиви (2) | Корична цена 17.00 лв. | Цена online 16.15 лв. | Купи add to cart


images

Моята орис

от Паринуш Сании / превод от персийски: Людмила Янева

Проза

Това е историята на иранско момиче, което среща любовта на път за училище. След като я разкриват, я омъжват насила за политически дисидент през последните дни на режима на шаха. Ала скоро овдовява, след като съпругът й е екзекутиран от новия режим. Когато, цели 32 години по-късно, първата й любов се появява отново, тя се сблъсква с възмущението на трите си вече пораснали деца, две от които живеят в чужбина. Трябва ли да постави на първо място собствените си чувства, или трябва да се съобрази с техните?

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Изчерпано количество


images

Творците на памет

от Джефри Мур / превод от английски: Невена Дишлиева-Кръстева

Проза

Повечето хора искат да се научат да помнят повече. За Ноел Бурун основната задача, най-обременяващата, беше да се научи да забравя. Не само болезнените моменти в живота, които всички ние предпочитаме да изтрием от паметта си, а всякакви неща. Защото винаги когато Ноел чуеше глас или прочетеше дума, в главата му се образуваха многоцветни форми, служещи за указатели или карти, благодарение на които той запаметяваше с най-големи подробности всяко чувство, настроение, тембър или самите думи от събития, случили се до три десетилетия по-рано.

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Корична цена 16.00 лв. | Цена online 15.20 лв. | Купи add to cart


images

Къщата на джамията

от Кадер Абдола / превод от нидерландски: Николина Сиракова

Проза

Кадер Абдола е явление в съвременната холандска литература. В своя магнум опус той разказва съвременната история на Иран по необикновен начин чрез съдбата на едно влиятелно семейство, обитаващо разкошната къща, която управлява градската джамия в Сенеджан от осем столетия. „Къщата на джамията“ е многопластов разказ за богатството на иранската култура, сърцето на исляма и границите на човешката издържливост.
Номинирана за Любимата холандска книга на всички времена (второ място)
Над 300,000 екземпляра продадени в Холандия
Преведена на 25 езика

Защо?

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Корична цена 15.00 лв. | Цена online 14.25 лв. | Купи add to cart


images

Мирис

от Радхика Джха / превод от английски: Надежда Розова

Проза

Мирис (1999) е дебютният роман на Радхика Джха, който разказва за отчуждението, белязало живота на красива млада жена в Париж – отчуждение, усилено многократно от изключителното й обоняние. Романът е носител на френската награда Герлен. Преведен е на двайсет и три езика.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.25 лв. | Купи add to cart