Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук
Маргарита Дограмаджян е родена през 1956 г. в Пловдив. Завършила е английска гимназия и българска филология.
Първите си стъпки в превода прави преди 25 години в пловдивското литературно списание “Тракия”.
Работила е за няколко български издателства и е превела около 50 заглавия, сред които детска литература, романи и популярни енциклопедии.
За превода на “Кратка история на Гърция” от Ричард Клог получава наградата на Пловдивското дружество на преводачите.
През 2007 г. е номинирана за Награда “Пловдив”.
Сътрудник е на списание “Съвременник”.
Белият тигър
от Аравинд Адига / превод от английски: Маргарита Дограмаджян
Проза
Аравинд Адига е четвъртият романист, печелил “Букър” с дебютен роман − “Белият тигър” − в 40-годишната история на наградата. Адига е и вторият дебютант-романист, роден и живеещ в Индия, удостоен с отличието (другият автор е Арундати Рой с “
Богът на дребните неща”, 1997).
“Белият тигър” бе определен от журито като “неустоим, яростен, изпълнен с черен хумор роман за издигането на един човек от затънтено и бедно село до горните нива на социалната йерархия”, а също като “нелицеприятен портрет на Индия от дъното до върха.”
Още
Отзиви (0)
| Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.24 лв. | Купи 