Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Програма ПЛОВДИВ ЧЕТЕ 2015 (pdf)
Неустоимо предложение!

ИК Жанет45

Справочник на изданията » Екип » Преводачи » Кадрие Джесур





images

Бяла теменуга

от Хасан Еркек / превод от турски език: Кадрие Джесур

Поезия

Хасан Еркек е роден през 1970 година. Завършва Театрално изкуство във Факултета по език, история и география на Анкарския университет, където впоследствие защитава магистратура и научната степен доктор. От 1991 г. насам преподава във Факултета по изящни изкуства на университета „Анадолу“ в гр. Ескишехир.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 12.00 лв. | Цена online 11.40 лв. | Купи add to cart


images

Антология съвременна турска поезия

от / превод от турски: Кадрие Джесур и Хюсеин Мевсим

Поезия

АЙТЕН МУТЛУ Родена в Бандърма (1952). Завършва икономика и строително инженерство в Истанбул. Първата ù поетична книга излиза през 1984 година. Отличена с редица национални и международни литературни награди. Стиховете ù са представени в различни световни антологии на поезията. Превежда активно от английски език.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 13.90 лв. | Цена online 13.21 лв. | Купи add to cart


images

Сянка върху Босфора

от Джевад Чапан / превод от турски: Хюсеин Мевсим, Кадрие Джесур

Поезия

НЯКОЛКО ДУМИ ЗА ДЖЕВАД ЧАПАН

     Поезия, в която си дават среща и дружелюбно съжителстват всички възможни (и наглед невъзможни) традиции, тенденции, влияния и направления – такова вероятно би трябвало да бъде най-краткото определение за творчеството на съвременния турски поет Джевад Чапан. И още: в клоните на поетическото му дърво гнездят всички видове птици; по листата му шепнат разнопосочни ветрове.
     Обяснението на тази разноликост и събирателност, традиционност и модерност, разбира се, не е лишена от своите биографични и професионални
основания.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 12.00 лв. | Цена online 11.40 лв. | Купи add to cart


images

Пустинята на Хермес

от Гюлсели Инал / превод от турски: Кадрие Джесур

Поезия

Нощни мелодии I

и една богиня се изляга безмълвно
Лицето, застинало в изгрева,
се е взряло във мене, гледа ме
втренчено и се изгубва в пътеките
с безкраен бръшлян
покрити с листа-зари целите

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 10.00 лв. | Цена online 9.50 лв. | Купи add to cart


images

Следи от криле

от Нихат Йоздал / превод от турски: Кадрие Джесур

Поезия

Нихат Йоздал е роден през 1984 г. в гр. Халфети (област Шанлъурфа, Турция). Завършва Педагогика в Университета „Мустафа Кемал Ататюрк“ – Шанлъурфа. Няколко години работи като учител, след което заема ръководни длъжности в областната Дирекция на образованието, сектор „Младежко обучение и спортна дейност“. Понастоящем е в ръководството за проектна работа към същото учреждение.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 10.00 лв. | Цена online 9.50 лв. | Купи add to cart


images

Антични болки

от Сунай Акън / превод от турски: Кадрие Джесур и Хюсеин Мевсим

Поезия

САМОТА

Откакто платовете за чадъри

се кроят

и режат за един човек,

вали самота

наместо дъжд

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 9.00 лв. | Цена online 6.30 лв. | Купи add to cart


images

Съвременна женска проза от Турция

от Налян Барбаросоглу, Айфер Тунч, Мюге Ипликчи, Хатидже Мерием, Сема Кайгусуз, Шебнем Ишигюзел / превод от турски: Кадрие Джесур и Хюсеин Мевсим

Проза

Дълго време турската проза беше представяна от мъже, което наложи да се мисли, че писането е мъжка работа. В такава обстановка турската женска проза смело проправи пътя си и успя да се наложи категорично и по интересен начин. Новаторските търсения от 60-те години на миналия век в турската проза прозират и в творчеството на писателките от 90-те, обуславяйки развоя на тематичното амплоа и установяването на новаторските форми в турската женска проза: промяна във формата, богато разгърнат изказ, майсторско боравене с езиковия компонент, освободени от традицията наративни похвати.
Откриването на турската проза към света след 80-те, контактите със световната литература, развитието на свободата на мисълта, динамиката в социално-политическия живот, миграцията и урбанизацията през последните години и възникналите от това проблеми, противоречията на изконната връзка личност – общество са главните маркери и в творчеството на жените писателки. Новото е подходът в търсенето на начини за установяване на модерността, което се изразява в по-диференциран, аналитичен поглед конкретно към човека и към обществото като цяло; стремежът да се възприеме развитието на личността в различните й измерения, в различно време.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 9.00 лв. | Цена online 8.55 лв. | Купи add to cart


images

Съвременна турска поезия

от Джеват Чапан, Хилми Явуз, Йоздемир Индже, Атаол Бехрамоглу, Юлкю Тамер, Гювен Туран / превод от турски: Кадрие Джесур, Хюсеин Мевсим

Поезия

В края на 2007 година ИК "Жанет 45" издаде антологията "Съвременна турска поезия".
В нея са включени по около 20 стихотворения, а така също и сбити биографично-творчески портрети на водещите представители на турската поезия Джеват Чапан, Хилми Явуз, Йоздемир Индже, Атаол Бехрамоглу, Юлкю Тамер и Гювен Туран. Съставители и преводачи на антологията са авторите Кадрие Джесур и Хюсеин Мевсим, които споделиха: 
"Антологията съдържа около 120 стихотворения от шестима утвърдени имена в съвременната турска поезия. Смятаме, че това е най-цялостното представяне на турската поезия на български език, която досега бе позната преди всичко с ненадминатия си класик Назъм Хикмет. Интересно е да се отбележи, че включените в сборника поети са живи, родени съответно между 1933 и 1943 г. С изключение на Юлкю Тамер всички са бивши или настоящи университетски преподаватели по чужди филологии, както и изтъкнати преводачи на турски, с несъмнен принос за разширяване хоризонтите на турския читател. Например Джеват Чапан превежда от английски и гръцки, Йоздемир Индже от френски, Атаол Бехрамоглу от руски и т.н. Специално последните двама допринасят за популяризирането и на българската поезия в Турция с издадените през 80-те г. на миналия век антологии. Всички включени в антологията поети се изявяват като общественици и колумнисти (без Гювен Туран) в различни вестници – Джеват Чапан и Атаол Бехрамоглу в "Джумхуриет", Хилми Явуз в "Заман", Йоздемир Индже в "Хюрриет", Юлкю Тамер в "Сабах".

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 12.00 лв. | Цена online 11.40 лв. | Купи add to cart