Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Програма ПЛОВДИВ ЧЕТЕ 2015 (pdf)
Неустоимо предложение!

ИК Жанет45

Справочник на изданията » Екип » Преводачи » Иглика Василева


Иглика Василева е родена 21 август 1947 г. в София. Завършва Софийския университет „Климент Охридски”, специалност английска филология. През годините работи в БТА,
сп. „Панорама”, издателство „Народна култура” и издателство „Златорог”.
През последните години е най-популярният преводач от английски език у нас. Превела е книги на Съмърсет Моъм, Доктороу, Пол Остър, Уолт Уитман, Греъм Грийн, Ивлин Уо, Вирджиния Улф, Хенри Джеймс, Джон Банвил, Уилям Уортън, Айрис Мърдок и др.
Носителка е на наградата за най-добър англоезичен превод на Съюза на преводачите в България през 1993 г. (за „Гордост” на Уилям Уортън) и през 1998 г. (за книги на Е. Л. Доктороу). Два пъти е отличена с националната награда „Христо Г. Данов” за литературен превод – през 2003 г. и през 2004 г., когато нейният превод на „Одисей” от Джойс се превърна в абсолютното събитие на книжния пазар и беше откроен като истински преводачески подвиг.




images

Приятел на Кафка

от Исак Башевис Сингер / превод от английски: Иглика Василева

Проза

Приятел на Кафка (1970) е най-представителният сборник на Исак Башевис Сингер (1904–1991), автор на романи, разкази, детски книги, пиеси, мемоари и публицистика, класик на три литератури: еврейската, американската и тази на идиш. Книгата съдържа 21 истории, ситуирани по различно време на различно място (САЩ, Полша, Израел, Аржентина), а страниците ѝ са населени с пъстро множество от вълнуващи герои – писатели, чудаци, скитници, мечтатели, шарлатани, чудотворци, донжуани, ясновидци и дори едно опечалено ято гълъби. Българското издание включва увод от големия познавач на Сингер
Илан Ставанс и Нобеловата реч на писателя.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 15.00 лв. | Цена online 14.25 лв. | Купи add to cart


images

Гошко

от Силвия Чолева

Проза

„Гошко” е най-новата книга на Силвия Чолева. Това, което споява разказите в сборника, е преди всичко пресъздаването на житейското поведение на съвременния „герой” тук и сега. Нишките на външния свят и личната съдба се преплитат ту в синхрон, ту в опозиция, за да пленят въображението с фината чувствителност и магичното обаяние на таланта. В жанрово отношение сборникът съдържа както традиционни разкази, така й мистични, но всички те ни въвеждат във видимия и невидимия живот не толкова на героите, колкото на твореца. Разкази, в които краят често е начало на размисъл.

Иглика Василева

Разкази за трудното докосване, Sofia live, 9 януари 2014, Текст Ангел Игов

http://www.sofialive.bg/izkustvo/biblioteka/141-goshko.html

 

 

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 12.00 лв. | Цена online 11.40 лв. | Купи add to cart


images

Дневник на една лоша година

от Дж.М. Кутси / превод от английски: Иглика Василева

Проза

“Чудото на тази книга е че е дълбоко ангажираща, саркастично-забавна и съвършено лесна за четене.“
—The New York Review of Books

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 13.99 лв. | Цена online 13.29 лв. | Купи add to cart


images

Преводачът на болести

от Джумпа Лахири / превод от английски: Зорница Христова

Проза

“Джумпа Лахири е един от онези писатели, които те карат да сграбчиш първия човек, когото срещнеш и да му кажеш: “Прочети това!” Тя е поразителен разказвач с ясно различим глас, око за нюансите и ухо за ироничното. Тя е един от най-големите майстори на краткия разказ, които съм чела.”
— Ейми Тан

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Корична цена 12.99 лв. | Цена online 12.34 лв. | Купи add to cart


images

Мидълсекс

от Джефри Юдженидис / превод от английски: Милена Попова

Проза

„Мидълсекс е един от най-впечатляващите американски романи... Юдженидис е създал един вдъхновен, високоенергиен и комичен епос. Удивително четивен, интелигентен и затрогващ едновременно.

Ощеadd to cart Отзиви (5) | Корична цена 17.99 лв. | Цена online 17.09 лв. | Купи add to cart