Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук
Зорница Христова е родена през 1974г. Завършва английска филология в СУ “Св. Климент Охридски” и специализира постколониална литература в Оксфорд, занимавайки се конкретно със съвременна индийска литература на английски език.
В нейни преводи излизат автори като Джон Ланчестър, Джулиан Барнс, Джумпа Лахири, Мартин Еймис, Честъртън, Джон Ървинг, Том Улф, Дон ДеЛило, Тони Джуд.
Носител на наградата за художествен превод на Съюза на преводачите в България за 2010г.
Непривична земя
от Джумпа Лахири / превод от английски: Зорница Христова
Проза
„Разливът, който разделя родителите бенгалци от техните отгледани в Америка деца – и който разделя децата от Индия, – си остава основната тема на Лахири в това своеобразно продължение на Преводачът на болести и Името. В осемте разказа от този сборник резултатите отново са смайващи. В историите на Лахири – истории за изгнание, идентичност, разочарование и съзряване – се проявява нейното пестеливо и изкусно масторство, с което малцина съвременници могат да се похвалят.“
—Publishers Weekly
Още
Отзиви (1)
| Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.24 лв. | Купи 
Преводачът на болести
от Джумпа Лахири / превод от английски: Зорница Христова
Проза
“Джумпа Лахири е един от онези писатели, които те карат да сграбчиш първия човек, когото срещнеш и да му кажеш: “Прочети това!” Тя е поразителен разказвач с ясно различим глас, око за нюансите и ухо за ироничното. Тя е един от най-големите майстори на краткия разказ, които съм чела.”
— Ейми Тан
Още
Отзиви (1)
| Корична цена 12.99 лв. | Цена online 12.34 лв. | Купи 