Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Програма ПЛОВДИВ ЧЕТЕ 2015 (pdf)
Неустоимо предложение!

ИК Жанет45

Справочник на изданията » Екип » Преводачи » Васил Самоковлиев


Васил Самоковлиев е роден 22 юли 1946 г. в Поморие, България. Завършил е руска гимназия в Пловдив и Славянска филология в Софийския университет – специалност чешки, български и руски език. Дългогодишен преподавател по чешки в Пловдивския Университет и по български език за чужденци в Медицинска академия – Пловдив; активен преводач на чешка художествена литература. От 1988 г. е член на Съюза на българските преводачи.
Превел е около 20 заглавия от различни автори, сред които Карел Чaпек, Владислав Ванчура, Владимир Парал, Милан Кундера и Бохумил Храбал. За „Капризно лято“ на Владислав Ванчура получава наградата на Съюза на българските преводачи за най-добър превод (1995) и наградата „Пловдив“ (1995).
От 1996 г. живее в Прага, където работи като екскурзвод с чешки, гръцки и руски език. Продължава активно да превежда.

 

 




images

Хомоголгота

от Адам Георгиев / превод от чешки: Васил Самоковлиев

Проза

"Дяволски добра проза, носеща универсални послания.“
– g-punkt.pl

„Най-добрият литературен репортаж, който съм чел в Чехия.“
– Мариуш Шчигел, носител на European Book Prize
 

Ощеadd to cart Отзиви (1) | Корична цена 9.99 лв. | Цена online 9.49 лв. | Купи add to cart