Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Програма ПЛОВДИВ ЧЕТЕ 2015 (pdf)
Неустоимо предложение!

ИК Жанет45

Събития » "СМЯНА НА ОГЛЕДАЛАТА“ – ПРЕМИЕРА


images

"СМЯНА НА ОГЛЕДАЛАТА“ – ПРЕМИЕРА

Среща с Аксиния Михайлова – носител на наградата „Гийом Аполинер 2014”

Събитието е част от XX "Салон на изкуствата" и ще се проведе на 14 май (четвъртък) от 19:00 ч. в зала 7 на Националния дворец на културата.

Без никакво преувеличение, можем да кажем, че премиерата на стихосбирката „Смяна на огледалата“ в ХХ Салон на изкуствата е Световна премиера с елегантно музикално въведение с участието на цигуларката Грациела Панайотова и пианистът Младен Ташков. 

През 2014 г. Аксиния Михайлова беше удостоена с най-високото отличие за поезия във Франция - наградата „Гийом Аполинер” за сборника „Небе за изгубване”, изцяло създаден на френски. Поетичните творби в „Смяна на огледалата“ са създадени след това, специално за българската аудитория.

Преди интересът към поетесата, чието име прослави България поради факта, че за първи път в 73-годишната история на наградата „Аполинер“, с нея е удостоен български поет, тя притежава и най-високото отличие на Република Латвия - „Рицар на Ордена на Трите звезди“. Носител е и на националните литературни награди „Христо Фотев“ и „Милош Зяпков“. 

Има две публикувани книги с избрани стихотворения на словашки и арабски език: Опитомяване /Krotenie,LIC, Братислава (2006)/, „В очакване на вятъра“, Нова култура, Кайро (2013). Нейни стихове са публикувани в Канада, САЩ, Франция, Белгия, Италия, Испания, Румъния, Молдова, Словакия, Словения, Сърбия, Хърватска, Македония, Гърция, Литва, Латвия, Египет, Япония и Китай.

Аксиния Михайлова е сред основателите на литературното списание „Ах, Мария” и сред учрелителите на поетическото движение Cap à l’Est (Предмостие на Изток) в Будмерице, Словакия, обединяващо френскоговорящи поети от Средна и Източна Европа под егидата на „Театър Молиер – Дом на поезията“, Париж.

На нея дължим майсторските преводи на Жан Жьоне, Ги Гофет, Силви Жермен, книгата на Жорж Батай „Избрано”, „Годениците от нос Тене” на Венюс Кури-Гата.

Стихосбирки на български език: „Тревите на съня”, „Най-ниската част на небето”, „Луна в празен вагон”, „Разкопчаване на тялото” 

„Смяна на огледалата“ е на издателска къща „Жанет – 45“

Събитието е част от Календара на културните събития на Столична община за 2015 г.