Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Програма ПЛОВДИВ ЧЕТЕ 2015 (pdf)
Неустоимо предложение!

ИК Жанет45

Събития » Премиера на ТРИ ТЪЖНИ ТИГЪРА от Гилермо Кабрера Инфанте


images

Премиера на ТРИ ТЪЖНИ ТИГЪРА от Гилермо Кабрера Инфанте

Представят:

Румен Стоянов (преводач)
Пламен Хаджийски (редактор)
Манол Пейков (издател)

„Шедьовърът на Кабрера Инфанте „Три тъжни тигъра“ е една от най-игривите книги, достигнали САЩ от Куба. Пълна с главоблъсканици, игри на думи, безкрайни списъци и Стърнова типография – като например раздела, озаглавен „Някои откровения“, който се състои от няколко празни страници – този роман е провъзгласяван за една по-модерна, по-сексапилна и по-забавна кубинска версия на Джойсовия „Одисей“.“

~ Из резюмето на книгата в Amazon.co.uk


„През 1965-а излиза „Три тъжни тигъра“; същата година Гилермо Кабрера Инфанте напуска Острова и бившите бунтовници не позволяват да тури нога там. По тая причина творчеството му остава извън преведените у нас страници: той е отстъпник, отцепник, изменник, „червей“ според Фиделовата особено ласкава понятийност. Затуй Кабрера Инфанте не застава овреме там, където по художественост е неговото място: редом с Борхес, Маркес, Рулфо, Астуриас, Кортасар, Лесама, Онети, Льоса, Карпентиер, Сабато, Фуентес, Роа Бастос. И българският превод на „Три тъжни тигъра“ въздава една твърде окъсняла справедливост, но справедливост.

„Три тъжни тигъра“ е изненадваща, смела, успешна сплав между високословие и нискословие. Високословието включва сполучливи наподобявания на стиловете на Марти, Карпентиер, Лесама, Пинейра, Новас, а нискословието обхваща жаргона в нощната столица и селяшкото малокултурие. Как да бъде превеждана тая евилибристика с думи, значения, тия словесни опиянения, изблици? Ето въпрос, изправящ пред сложни мъчнотии подхваналия ги, а за да съм искрен и точен – на нокти.

В „Три тъжни тигъра“, изхождайки от неговия език, бих оприличил Кабрера Инфанте на десетобоец. Както въпросният състезател трябва да е подготвен в десет различни спорта, по същия начин кубинецът владее различни стилове. Тая му отлика дава основание да кажа, че разностилието гради неговия стил. Многостилието му ярко личи, личната кожа му е сковаващо тясна, той изпитва неудържим порив да влиза в други няколко, че тъй да засити неозаптимия си устрем към превъплaщения...“

~ Румен Стоянов, в предговора към книгатa