Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Неустоимо предложение!
Литературен фестивал ПЛОВДИВ ЧЕТЕ

ИК Жанет45

Справочник на изданията » » Стихотворенията на Сидни Уест


images

Стихотворенията на Сидни Уест

от Хуан Хелман / превод от испански: Нева Мичева

Това е книга от и за американския поет Сидни Уест, изкълван от птиците на своето въображение. Думите в нея се държат като конски мухи, волове, пламъци, дървета и очаквани, но все пак внезапни сутрини. Те често се явяват в неразчленим рояк; не по-рядко се учленяват по свой образ и подобие (и се налага да минават не през очите и ушите, а през кожата и опита от всичките безсловесни мигове на читателя); много пъти застиват в ярки картини, в които някой умира, а друг се ражда. В 34 жалби и една поправка на грешките (която обаче не е задължителна), Уест разказва Запада и Юга, възходите и паденията на градчето Мелъди Спринг, където студентите по агрономия сеят смут, чаровни нехранимайковци стихотатстват, един човек си отдъхва под засетия в градината му испански ден, друг така се разкъсва от несъвместими желания, че се разпада на две и кучетата изяждат разлома по средата. Преводът от небитие в битие е на Хуан Хелман (1930), един от най-забележителните поети на Аржентина, Мексико и испанския език.

“Единствено ако читателят е отворен, ако остави смисъла да влиза през врати, различни от тези на синтактичната постройка, на изтърканите образи и метафори или на повече или по-малко смелите, но вече асимилирани от поетическата традиция фигури, единствено така ще може да достигне до действителността на стихотворенията на Хелман... Всички ще преживеем смайването пред постоянните му волности, на които попадаме една след друга по пътя, но само онези, които го прегърнат и по някакъв начин продължат, ще заслужат една книга, чието желание е да ги съдържа, да ни съдържа всичките.” Хулио Кортасар, 1981 г.

“Хуан Хелман, великият аржентински поет, е един от най-големите, които светът има днес.” Жозе Сарамаго, 1999 г.

“Сафо говори за приказната градина, в която хладни води ромолят през клоните на ябълковите дървета, всичко тъне в сенките на розите и от разлюлените вейки се спуска сънят, Маларме познава “голотата неясна” на сънищата, св. Тереза Авилска събира образите и призраците на нещата, будещи желания, св. Йоан Кръстни пие от виното на любовта, която поднася един-едничък бокал, Кавалканти зърва жената, която кара бистрия въздух да затрепти, Хилдегард от Бинген плаче с кротките сълзи на разкаянието, и толкова красота, натоварена с допълнителен живот, предизвиква вълнението на целия свят. Дали поетичното слово не е сън за друг сън?... Има милиони безименни пространства: поезията работи да назове онова, което още няма име.” Хуан Хелман, 2007 г.

http://www.dnevnik.bg/razvlechenie/2014/01/18/2222404_otkus_ot_stihotvoreniiata_na_sidni_uest_ot_huan_helman/

  • Заглавие: Стихотворенията на Сидни Уест
  • Автор: Хуан Хелман
  • Превод от испански: Нева Мичева
  • Оформление: Люба Халева
  • Редактор: Лиляна Табакова
  • Жанр: Поезия
  • Поредица: --
  • Корична цена: 10.00 лв.
  • Цена online: 9.50 лв.
  • Меки корици
  • Брой страници: 96
  • Дата на издаване: 12.2013
  • ISBN: 978 954 491 981 8




Отзиви на читатели (0)


Напишете отзив за книгата

Име *
Уеб-сайт
E-mail * (НЯМА да бъде публикуван)

Заглавие *

Отзив *
vconf Моля попълнете този код в полето: *

Хората, които купуват тази книга, купуват също:

images

Събрани съчинения (и други разкази)

от Аугусто Монтеросо / превод от испански: Нева Мичева

Проза

Събрани съчинения (и други разкази) (1959) шеговито подвежда от самото си заглавие, защото е дебютна книга. В нея е поместен не само Динозавърът, един от най-кратките и най-често цитираните разкази в литературата на ХХ в., но и още дузина далеч по-обстоятелствени истории, в които неизменно личи съчувственото, макар и хапливо отношение на Монтеросо към света.

Със специален предговор за българското издание от барселонския литературен критик Хуан Масоливер Рòденас и илюстрации на Люба Халева. 

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 10.00 лв. | Цена online 9.50 лв. | Купи add to cart


images

Какво видя кучето и други приключения

от Малкълм Гладуел / превод от английски: Мариана Мелнишка , Ина Ескенази , Владимир Новков

Публицистика

Книгата представлява сборник от деветнайсет блестящи и провокативни есета, чрез които Гладуел ни кани в мисленето и нагласите на цяла плеяда от впечатляващи с поведението си хора. Избраните лично от автора истории и идеи са вдъхновявали и вдъхновяват читателите на New Yorker дълго след публикуването им. Те се занимават с теми, които на пръв поглед нямат нищо общо помежду си, но в крайна сметка са обединени от намерението на Гладуел да ни представи света през очите на другите и гравитират около убеждението, че това любопитство към същината и устройството на чуждия свят се нарежда сред фундаменталните човешки импулси - импулс, който Малкълм Гладуел задоволява по удивителен, ентусиазиращ и предизвикателен начин. Тази книга е еднакво ценна както за хората, които вече са спечелени като читатели на ексцентричния канадец, така и за онези, които тепърва ще се запознават с текстовете му.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.24 лв. | Купи add to cart