Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Програма ПЛОВДИВ ЧЕТЕ 2015 (pdf)
Неустоимо предложение!

ИК Жанет45

Справочник на изданията » » Балада за Стария моряк


images

Балада за Стария моряк

от Самюъл Тейлър Колридж / превод от английски: Манол Пейков

Колридж написва "Балада за Стария моряк" през 1797 година. Издадена е за пръв път в сбирката "Лирически балади" (1798) - знакова книга от събрани стихотворения на Уърдзуърт и Колридж, дали началото на английския романтизъм. В английския език няма друга поема, която да е вдъхновила такъв брой илюстратори - повече от 70 художници са работили върху различните й издания. Най-известен сред тях е удивителният Гюстав Доре (1832 - 1883), който за по-малко от три дестилетия създава няколко хиляди гравюри върху някои от най-важните произведения на литературната класика - от Библията до Рабле, Данте, Милтън, Сервнтес, Балзак, Тенисън, Байрон и Едгар Алан По. Илюстрациите към "Балада за Стария моряк" са сред най-зрелите му и запомнящи се творби. Магическият свят на поемата предоставя на Доре дълго чаканата възможност да изобрази безкрайните обеми на откритото море, бурите и водовъртежите на непознатия океан, ледената пустош на Антарктика, горещите екваториални води, гъмжащи от морски чудовища, като и страданията на Стария моряк в цялата им удивителна кинематографичност, превърнала шедьовъра на Колридж в една от най-вълнуващите поеми в англйската литература.
Публикуваният тук превод следва текста на авторитетното издание от 1834 година и включва глосите, добавени от автора към текста на поемата през 1817 година.

"Именно през майсторското справяне с тези трудности Манол Пейков е съумял да постигне една лекота на изказа, която самият Колридж назовава в своите лекции върху Шекспир с думите на Милтън „проста, сетивна, страстна”. По този начин преводачът е съумял също „да предаде с всяка част най-голямото непосредствено удоволствие, съвместимо с най-обхватния сбор от удоволствие спрямо цялото.” Последните думи са част от определението, което ранният английски романтик дава на поезията. Може да се каже, че определението напълно отговаря на този превод."

Дарин Тенев, в. "Култура"

"Накратко, Пейков за Колридж е това, което е Валери Петров за Шекспир."

Мнение във форума на bg-mamma

  • Заглавие: Балада за Стария моряк
  • Автор: Самюъл Тейлър Колридж
  • Превод от английски: Манол Пейков
  • Оформление: илюстрации: Гюстав Доре
  • Редактор: Миглена Николчина
  • Жанр: Поезия
  • Поредица: --
  • Корична цена: 12.00 лв.
  • Цена online: 11.40 лв.
  • Меки корици
  • Брой страници: 88
  • Дата на издаване: 12.2010
  • ISBN: 978 954 336 115 1




Отзиви на читатели (0)


Напишете отзив за книгата

Име *
Уеб-сайт
E-mail * (НЯМА да бъде публикуван)

Заглавие *

Отзив *
vconf Моля попълнете този код в полето: *

Хората, които купуват тази книга, купуват също:

images

Изключителните

от Малкълм Гладуел / превод от английски: Мария Йолова

Проза

"Изключителните" е бестселър на Ню Йорк таймс под номер едно в раздел "Бизнес книги".

От Малкълм Гладуел, авторът на "Повратната точка", една от най-влиятелните бизнес книги на нашето съвремие.

Запитвали ли сте се защо някои хора са постигнали забележителен успех, докато други – също толкова способни – не са успели?

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.24 лв. | Купи add to cart


images

Черната овца и още басни

от Аугусто Монтеросо / превод от испански: Нева Мичева

Проза

"Три задраскани реда са по-ценни от един добавен."

Аугусто Монтеросо

"Горе ръцете! Така трябва да се чете тази книга. Опасността от нея се корени в лукавата й мъдрост и смъртоносната красота на несериозността й...

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 9.00 лв. | Цена online 8.55 лв. | Купи add to cart