Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Контакт

ИК Жанет45

Справочник на изданията » » Авторска обиколка на Ирина Папанчева » Богът на дребните неща


images

Богът на дребните неща

от Арундати Рой / превод от английски: Леда Милева

„Богът на дребните неща“ е роман с мощен и необикновен глас, който остава да кънти в съзнанието на читателя. Действието се развива предимно в Керала, Индия през 1969 година и разказва историята на Рахел и нейният брат-близнак Еста, които научават, че целият им свят може да се промени за един единствен ден, а любовта и живота могат да бъдат погубени за миг. Въоръжени само с несъкрушимата си детска невинност, те се опитват да си запазят кътче детство всред развалините на своето семейство. Сърцераздирателен и мил, но в същото време циничен и дълбок роман, който заслужава да бъде поставен редом до творбите на Салман Рушди и Габриел Гарсия Маркес.

„По-лесно е да се говори за дребните неща, защото големите неща в живота са твърде сложни и болезнени. Но дори и малките неща могат да придобият огромни размери и всичко да се промени драстично в един ден, в един единствен момент. Това са нещата, върху които размишлява в дебютния си роман Арундати Рой, една изключително оригинална и изящно изплетена история, развиваща се в малкото градче Айеменем в щата Керала, Индия. Книгата разказва за брат и сестра близнаци, чиято майка е изоставила жестокия си съпруг и живее със сляпата им баба и любезния им, но неспособен чичо Чако. Бившата жена на Чако, англичанка, се завръща след дълго отсъствие в Айменем с красивата си малка дъщеря. Тяхното пристигане не само разрушава крехкия баланс на семейството, раздирано от противоречия, но и съвпада с политически размирици. Близнаците и братовчедка им преливат от младежка интелигентност, невинна любов и копнеж, любопитство и страх, но трагедията ги сполетява преди да успеят да се опознаят – като нещастен случай (причинен от безгрижието на любовта), а след това като убийство (породено от древно суеверие). Заплетената, омагьосваща и на места иронична приказка на Рой носи позитивна митичност със своята космическа неизбежност, емоционално наситена цикличност и парадоксална мъдрост.”
— Booklist

 "Богът на дребните неща" не е просто една семейна сага. Това е срещата на „Къщата на духовете” със „Страх и омраза в Лас Вегас”. Заради необичайното описание. Описание, което не е плавно, стройно, като топола. То е ръбато, боцкащо, пълно с неспокойствие. Описание не на обичайни хора, не на обичайни разговори, не на обичайни чувства. А на предмети. На заобикаляща среда. На усещания. На мисли – хаотични, недоизмислени мисли. Описание на онези дребни неща, които ще забележи само човекът, който се вглежда в тях – фотографът с око за детайла. Описание на онези дребни неща, които ще усети само човекът, настроен на нетрадиционна работна честота. Една малко по-странна честота."

Целия отзив на Кристина Цветанова, публикуван на сайта "Аз Чета", прочетете тук: http://networkedblogs.com/p13678424

„Прозата на Арундати Рой е толкова изключителна и същевременно изпълнена с въображение и морални дилеми, че оставя читателя запленен през целия роман.“
— New York Times Book Review

 „Едно изключително произведение на изкуството, един дебют в стила на Тайгър Уудс. Авторката прави дълъг пас към сферата на социалните и космически внушения, но едновременно с това е брилянтна и в играта си на къси разстояния. Като храм, построен от верни поклонници, „Богът на дребните неща“ е една солидна взаимосвързана конструкция от изящни детайли...”
—  Джон Ъпдайк, The New Yorker

„Романът съдържа такава магия, тайнственост и тъга, че затваряйки последната страница, читателят решава да го препрочете. Незабавно. Толкова натрапчиво прекрасен е.“
— USA Today

„Първият роман на награждаваната индийска сценаристка Арундати Рой си играе с думите подобно на вихрушка, която се извива от страниците като брилянтна джаз-импровизация. „Богът на дребните неща“ в същността си е историята на братът и сестрата близнаци Еста и Рахел и тяхното семейство, но усещането е като за милиони истории, които се преплитат до безкрай, като плод на гениален детски мозък, който поглъща всичко и го преобразява чрез магията на поезията. Романът е едновременно екзотичен, но и близък на западния читател, написан на език, който е напълно нов и вдъхновен от индийското културно и езиково влияние.”
— Amazon.com


„Един блестящ дебютен роман, разплитащ объркана мрежа от сексуални и кастови конфликти с ярък стил, напомнящ ранните творби на Салман Рушди. . . Като тайнствена история с добре отмерен ритъм, а на места и подобно на индийска версия на „Брулени хълмове“, това е една невероятна и примамваща като трескав сън творба, един наистина впечатляващ дебют.”
— Kirkus Reviews

„Прекрасен и смайващ дебют.“
— Washington Post Book World

 


Отзиви на читатели (5)

покажи всички само заглавията покажи всички

най-накрая..

от Сибин, написан на 2009-02-11 16:13:55 95
Откога чакам да се появи.. книгата ми е препоръчана горещо от хора на които вярвам. Нямам търпение да я прочета..

Богът на малките неща

от Irina Kraeva, написан на 2009-03-07 20:08:15 100
Чела сам книгата преди години - това не е първо издание- и бях много впечатлена. Дори си търсих други индийски автори с надежда да попадна на нещо подобно.
Приятно четене.

кратко ревю

от ejjjik, написан на 2009-04-20 03:00:11 114
http://publishing-su.blogspot.com/2009/04/blog-post.html

comment

от prince of darkness, написан на 2009-06-09 18:10:28 121
Че преводът е гениален не ще и дума, но самата книга е просто едно обикновено четиво. Семпла, неумела наративност. Боравене с клишета.

Пълноземна книга

от Росица Ангелова, написан на 2010-01-04 16:04:22 160
Книгата ми достави истинска естетическа наслада. Не знам кое точно горният коментиращ нарича "клише", аз лично се радвах на необичайните подходи, на синтактично-психологичното и художествено боравене с езика. Достатъчно е да се проследи едно описание от стаята на Еста, за да се схванат детайлите на психологическия му профил. И това да бъде неочаквано и реалистично едновременно. Харесаха ми думите й, както и начина по който езикът излиза извън рамките на повествованието и става метафизичен или основа за метафизични интерпретации. Как например бихте си представили, че не съществуват черни котки, а само черни дупки в пространството, с формата на котки. Всеки проблем оформен като черна дупка. Та това е и надсмиване, и споделяне на космоса с личните човешки космични пространства... и какво ли още не.

Напишете отзив за книгата

Име *
Уеб-сайт
E-mail * (НЯМА да бъде публикуван)

Заглавие *

Отзив *
vconf Моля попълнете този код в полето: *

Хората, които купуват тази книга, купуват също:

images

Прекрасните творения небесни

от Динау Менгесту / превод от английски: Василена Мирчева

Проза
Как стигнах дотук? Този въпрос си задават повечето от нас от време на време. Но за родения в Етиопия и отраснал в САЩ автор Динау Менгесту въпросът е особено важен.
Дебютният роман на Менгесту "Прекрасните творения небесни", отличен с наградата на в. Гардиън за първа книга се занимава с трудните въпроси на идентичността, самотата, класовите и расови разделения, упорството и надеждата.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 13.99 лв. | Цена online 13.29 лв. | Купи add to cart


images

Играта на Де Ниро

от Рауи Хадж / превод от английски: Милен Русков

Проза
“Твърди се, че на въпроса кое е най-важното качество, което писателят трябва да притежава, Рауи Хадж отвърнал: “Късмет”. Късметът обаче няма нищо общо с награждаването на дебютния му роман “Играта на Де Ниро” с Международната награда ИМПАК (International Dublin IMPAC Literary Award 2008), един блестящ, мощен, а също лиричен и състрадателен роман.
Късметът е централният елемент на сюжета. Заглавието отпраща към предизвикващата смъртта игра на руска рулетка, която героят на Робърт Де Ниро играе във филма “Ловецът на елени”.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 14.95 лв. | Цена online 14.20 лв. | Купи add to cart