Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Програма ПЛОВДИВ ЧЕТЕ 2015 (pdf)
Неустоимо предложение!

ИК Жанет45

Справочник на изданията » » Кралят на Хавана


images

Кралят на Хавана

от Педро-Хуан Гутиерес / превод от испански: Еми Барух

 Начин да се стигне до границата на литературата, до границата на героите, да не се скрива нищо за героите. Това е, което аз разбирам под мръсен реализъм. Има хора, които мислят, че мръсният реализъм означава да се говори за материалната мръсотия, каквато има в Сентро Хавана, или да описваш сексуални сцени. Но за мен да пишеш по този начин означава да стигнеш до предела на всеки герой, да не скриваш нищо. Ако на този тип му харесват мъжете и жените, значи че му харесват мъжете и жените. Не е бисексуален. Аз не мисля, че съществува бисексуален, нито хетеросексуален, нито хомосексуален тип. Аз мисля, че съществува сексуален човек. И го казвам. Според мен в литературата има едно основно нещо – аз разбирам литературата като акт на размисъл, на анализ, на прямота и живеейки живота – да го изследваш. Създавам литература, не журналистика, нито пък документ за нещо – напълно откровено, опитвайки се да кажа онова, което никой не се осмелява да каже. И издател, на когото не му харесва моята книга – да не я издава…
 Философията на Краля от Кралят на Хавана е да се живее в сегашния момент. Той е забравил миналото си, защото е претърпял много силен шок и никога не си прави планове за утрешния ден. Аз виждам Краля на Хавана почти като символичен образ. Вървя по улицата и постоянно виждам хора, които абсолютно биха могли да бъдат Краля на Хавана, хора, които продават фъстъци или просят милостиня. Това е като символ на бедния човек, съвършено бедния, който няма бъдеще и просто забравя за бъдещето си, защото знае, че бъдеще няма. Значи най-добре е да живее ден за ден с малко ром, една цигара… Тези цитати се отнасят за района 10-ти октомври, където се намира пазарът Куатро каминос (Четири пътя), но могат да се отнесат за което и да е друго място. Разрушените, изоставените, опустошените, мръсните, зловонните места се повтарят постоянно в моите текстове. Макар че тези места съществуват в реалния свят, понякога съм неспособен да ги отразя такива каквито са. Понякога са много по-свински и много по-неприятни, отколкото съм ги представил в книгите си. Аз мисля, че това, което ни спасява нас кубинците, е смесването на негри и бели, на европейци и африканци. Смесеният народ, мисля, че е чудесен народ. Няма нищо по-скучно от абсолютно хомогенния народ. . .
Педро Хуан Гутиерес
  • Заглавие: Кралят на Хавана
  • Автор: Педро-Хуан Гутиерес
  • Превод от испански: Еми Барух
  • Оформление: Станимир Ст. Видев
  • Жанр: Проза
  • Поредица: Кубинската поредица
  • Корична цена: 12.99 лв.
  • Цена online: 12.34 лв.
  • Меки корици
  • Брой страници: 232
  • Дата на издаване: 01.2008
  • ISBN: 978 954 491 404 2




Отзиви на читатели (3)

покажи всички само заглавията покажи всички

kralqt na havana

от Frank William, написан на 2012-02-22 11:10:48 410
izcqlo ANTI-kubinska. IDEALNO PODHODQSHTA ZA AUTODAFE. AZ VECHE "KONFISKUVAH" I IZGORIH 20 EKZEMPLQRA. cuba-si gringos-no

!!!

от станислава петкова, написан на 2011-03-13 18:42:57 281
страхотен писател,не всеки може да си оголи душата по този цинично откровен начин...

!!!

от Джулиано, написан на 2009-05-09 19:13:26 118
Уникална!!! Никога няма да се разделя с нея!

Напишете отзив за книгата

Име *
Уеб-сайт
E-mail * (НЯМА да бъде публикуван)

Заглавие *

Отзив *
vconf Моля попълнете този код в полето: *

Хората, които купуват тази книга, купуват също:

images

Мръсна хаванска трилогия

от Педро-Хуан Гутиерес / превод от испански: Еми Барух и Елианна Лилова

Проза

Педро Хуан Гутиерес започва работа единайсетгодишен като продавач на вестници и сладолед. Работил е като инструктор по плуване и кану-каяк, селскостопански работник, строителен техник, дизайнер, радио-водещ и журналист. Той е художник, скулптор и автор на няколко поетични книги. Живее в Хавана. Романът му „Мръсна хаванска трилогия“ (1998) е световен бестселър, преведен е на петнайсет езика.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 15.00 лв. | Цена online 14.25 лв. | Купи add to cart


images

Тропическо животно

от Педро-Хуан Гутиерес / превод от испански: Еми Барух

Проза

„Тропическо животно” е третата книга на Педро Хуан Гутиерес, която излиза на български език, след „Мръсна хаванска трилогия” (2006, превод Еми Барух и Елианна Лилова) и „Кралят на Хавана” (2007, превод Еми Барух).
Трите книги са част от цикъла „Сентро Хавана”, в който влизат още „Месо от куче” и „Ненаситният човек-паяк”.
Кубинският поет и писател Педро Хуан Гутиерес („Мръсна хаванска трилогия“, 2002) изпробва перото си в нова, тропическа версия на стария роман за човека-пенис. Получил на младини прозвището „мъжът със златния член“, на 50 години той все още не се отказва от него.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 14.99 лв. | Цена online 14.24 лв. | Купи add to cart