Tози сайт изисква Flash player 8, моля инсталирайте от тук

Събития
Новини
За нас
Екип
Награди
Инициативи
Предложения
Общи въпроси
Контакт
Каталог в табличен формат (xls)
Неустоимо предложение!
Литературен фестивал ПЛОВДИВ ЧЕТЕ

ИК Жанет45

Справочник на изданията » » Ben, Anna Komnene (Аз, Анна Комнина)


images

Ben, Anna Komnene (Аз, Анна Комнина)

от Вера Мутафчиева / превод на турски: Сабрие Ахмедова

Винаги би могло да се спори относно подборката на заглавията в една такава поредица, но в своя избор „ИК Жанет 45” е заложила на една съзнателно търсена диалогичност именно с турския читател. Затова и първата преведена книга е на изключителния специалист по средновековна история проф. Петър Мутафчиев – „КНИГА ЗА БЪЛГАРИТЕ”, интерпретираща най-сложния период в отношенията между българи и турци и блестящо преведена от Азиз Таш.

В романа на Вера Мутафчиева „АЗ, АННА КОМНИНА”, преведен майсторски от опитната преводачка Сабрия Тете, също е задействана диалогична връзка с текстове от миналото. Романовият разказ е житиепис на именитата византийска държавничка и писателка, целящ да „разобличи” собственото й апологетично произведение за царуването на Алекси Комнин, озаглавено „Алексиада”. Житейската съдба на героинята, представена през погледа на заобикалящите я жени, е типична за тъй наречената андрократична цивилизация, в която господстват гледната точка и ценностите на мъжа. Силейки се (не винаги по свое желание) да се равни с него, жената накърнява житейското многообразие и равновесие, защото нейното призвание е да бъде природосъобразна, интуитивна и толерантна, да хармонизира света чрез майчинството и словотворчеството.

Колкото и призванието на жената да е омекотеното хармонизиране на света, тя никога обаче не се е отказвала от вродената си дарба да „накърнява” андроцентристкото самосъзнание на мъжа. Това знае и съвременният мъж, и неговият дядо, и дядото на неговия дядо. В сборника с разкази „ЖЕНИ И ПЛАНЕТИ” Антон Баев ни показва жената такава, каквато я вижда именно мъжът – опасна, неразбираема, омагьосваща... И неизбежна – като живота и смъртта.

Допълнителни бележки: на турски език

  • Заглавие: Ben, Anna Komnene (Аз, Анна Комнина)
  • Автор: Вера Мутафчиева
  • Превод на турски: Сабрие Ахмедова
  • Оформление: Димитър Келбечев
  • Жанр: Проза
  • Поредица: Духовна врата
  • Корична цена: 12.00 лв.
  • Цена online: 11.40 лв.
  • Меки корици
  • Брой страници: 0
  • Дата на издаване: 07.2006
  • ISBN: 9544912487




Отзиви на читатели (0)


Напишете отзив за книгата

Име *
Уеб-сайт
E-mail * (НЯМА да бъде публикуван)

Заглавие *

Отзив *
vconf Моля попълнете този код в полето: *

Хората, които купуват тази книга, купуват също:

images

Книга за българите (Bulgarlara Ve Bizans’ A Dair Bir Kitap)

от Петър Мутафчиев / превод на турски: Азиз Таш

Академична литература

Винаги би могло да се спори относно подборката на заглавията в една такава поредица, но в своя избор „ИК Жанет 45” е заложила на една съзнателно търсена диалогичност именно с турския читател. Затова и първата преведена книга е на изключителния специалист по средновековна история проф. Петър Мутафчиев – „КНИГА ЗА БЪЛГАРИТЕ”, интерпретираща най-сложния период в отношенията между българи и турци.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 10.00 лв. | Цена online 9.50 лв. | Купи add to cart


images

Kadinlar Ve Gezegenler (Жени и планети)

от Антон Баев / превод на турски: Хюсеин Мевсим

Проза

Винаги би могло да се спори относно подборката на заглавията в една такава поредица, но в своя избор „ИК Жанет 45” е заложила на една съзнателно търсена диалогичност именно с турския читател. Затова и първата преведена книга е на изключителния специалист по средновековна история проф. Петър Мутафчиев – „Книга за българите”, интерпретираща най-сложния период в отношенията между българи и турци.

Ощеadd to cart Отзиви (0) | Корична цена 5.00 лв. | Цена online 4.75 лв. | Купи add to cart